| eesti keeles |
| KIRJALIK
JA SUULINE TÕLGE |
| SAKSA - EESTI - SAKSA KEEL |
|
Diplomsprachmittlerin Silvi Wiezer |
| Rahvusvaheliste kontaktide sõlmimisel ja hilisemal koostööpartneritega suhtlemisel on olulise tähtsusega vastava maa keele ja tavade hea tundmine. |
| Olles Eestis ja Saksamaal juba üle kümne aasta vabakutselise diplomeeritud vannutatud tõlgi ja tõlkijana edukalt tegev, olen ma hea meelega nõus ka Teile oma teadmiste ja kogemustega abiks olema. |
| Huvipakkuv
peaks Teie jaoks olema tõlketeenuse (järel- ja simultaantõlge) Saksamaal
kohapeal ostmise ja kirjalike materjalide korrektsesse saksa keelde
tõlkimise võimalus. |
| Minu viimaste aastate töövaldkonnad on olnud järgmised: Euroopa Liit, haldusjuhtimine, pressi- ja avalikkussuhted, majandus, kaubandus, rahandus, farmaatsia, ehitus, ettevõtlus, kohtudokumendid, Saksamaal notariaalset kinnitust vajavate äri- ja juriidiliste dokumentide tõlge. |
|
Teid
huvitavatele täiendavatele küsimustele vastan ma alati meeleldi. |
|
|
|
|
| Aktualiseeritud: 29. Aprill 2008 |